Kineska novinarka i bivša diplomatkinja Yu Xi govori o rekonstrukciji čuvenog mosta na Tari i koliko je to značajan projekat za obje države
ijelu generaciju Kineza vežu prelijepe uspomene i emocije kada se pomene most na Đurđevića Tari. Taman prije nekoliko dana, 1. oktobra, na Dan državnosti Kine, sa rođacima sam bila na jednom od brojnih koncerata u Pekingu, na kojem je kineski Filharmonijski muški hor lijepo pjevao tematsku pjesmu iz filma „Most“ – „O bella ciao!“ Film je u 70/80-ih godina bio toliko popularan u Kini da predstavlja uspomenu cijele generacije i podsjeća na dobra stara vremena. Mnogo Kineza čak misli da je „O bella ciao!“ „jugoslovenska“ pjesma – kaže u razgovoru za Pobjedu kineska novinarka i bivša diplomatkinja u Crnoj Gori Yu Xi, poznata pod crnogorskim imenom Ksenija. Za Pobjedu govori o rekonstrukciji mosta na Đurđevića Tari, kao i sponama koje vežu Crnu Goru i Kinu.
POBJEDA: Kada se pomene Kina svi pomisle na auto- put – projekat vijeka koji je promijenio sliku današnje Crne Gore. Početkom godine nas je obradovala vijest da Kina ulaže 6,8 miliona eura u rekonstrukciju mosta na Đuđevića Tari. Možete li nam reći nešto više o ovom donatorskom ulaganju?
YU XI: Bila mi je velika čast što sam 2017. kao prevodilac tadašnjeg kineskog ambasadora u Crnoj Gori Cuija Zhiweija prisustvovala ceremoniji potpisivanja Saradničkog sporazuma između vlada Kine i Crne Gore o rekonstrukciji mosta na Đurđevića Tari.
Sjećam se da je do tog donacijskog projekta došlo na prijedlog gospodina Milana Roćena, tadašnjeg savjetnika premijera Crne Gore i nekadašnjeg ministra vanjskih poslova Crne Gore.
Koliko je most na Đurđevića Tari od velikog značaja za Crnu Goru, isto toliko je taj donacijski projekt značajan za kinesku stranu.
Brojne tadašnje i sadašnje kolege iz kineske ambasade u Crnoj Gori, kao i kolege u kineskom ministarstvu vanjskih poslova i ministarstvu za trgovinu i kineskim poduzećima uložili su velike napore da obezbijede da sve faze projekta budu ispoštovane. A tu naravno moram pomenuti i zalaganje velikog broja kolega sa crnogorske strane, na primjer, znam da je nekadašnji ambasador Crne Gore u Kini gospodin Darko Pajović u toj priči takođe odigrao veliku ulogu. Tokom svog mandata u Kini je posjetio brojneinstitucije kako bi unaprijedio proces pripreme za konkretne korake.
Vjerujem da i sadašnje kolege u kineskoj ambasadi u Crnoj Gori, kao i kolege u kineskim firmama ulažu veliki napor da se projekat realizuje na najbolji način.
POBJEDA: Most na Đurđevića Tari prepoznat je kao jedno od najvažnijih djela u oblasti projektovanja i izgradnje u svijetu prije Drugog svjetskog rata, a u NR Kini je ostavio snažan utisak kroz prikaz u poznatom jugoslvenskom ratnom filmu „Most“ reditelja Hajrudina Krvavca, koji je svojevremeno bio jedno od najpopularnijih ostvarenja partizanskog žanra. Jeste li saglasni da projekat rekonstrukcije toga mosta predstavlja simbol prijateljstva između Crne Gore i Narodne Republike Kine i još jedan most između naših naroda?
YU XI: Jeste, kao što ste rekli, most na Đurđevića Tari je od velikog značaja u emociji i uspomeni jedne cijele generacije Kineza.
Taman prije nekoliko dana, 1. oktobra, na Dan državnosti Kine bila sam sa rođacima na jednom od brojnih koncerata u Pekingu, na kojem je kineski Filharmonijski muški hor pjevao tematsku pjesmu iz filma „Most“ – „O bella ciao!“ Film je 70/80-ih godina bio toliko popularan u Kini i predstavlja uspomenu cijele generacije na dobra stara vremena. Mnogo Kineza čak misli da je „O bella ciao!“ „jugoslovenska“ pjesma.
U septembru u Kini se velikom ceremonijom proslavila 80. godišnjica pobjede u kineskom ratu otpora protiv agresije Japana odnosno i pobjede u svjetskom antifašističkim ratu. Zapravo prije 10. godina kada je bila 70. godišnjica pobjede u dva spomenuta rata, dopisnik kineske Centralne televizije u ovom regionu je posebno doputovao u Crnu Goru zbog reportaže o mostu na Đurđevića Tari, što je najbolji dokaz kako je Kinezima značajan ovaj most.
Sjećam se kako je 2017. kada je potpredsjednik Svekineskog narodnog političkog konsultativnog vijeća sa delegacijom posjetio Crnu Goru, jedan od važnih sadržaja u agendi je bilo polaganje vijenca na spomenik pokojnom inženjeru na mostu na Đurđevića Tari, čime je izrazio poštovanje kineskog naroda crnogorskom narodu i njihovom doprinosu u svjetskom antifašističkom ratu.
POBJEDA: Kako ocjenjujete odnose između dvije prijateljske zemlje?
YU XI: Nijesam više u diplomatiji zato možda nijesam najbolji sagovornik za ovo pitanje. Ali naravno očekujem da će odnosi između dviju zemalja biti sve bolji i sve intenzivniji.
POBJEDA: Koliko Kinezi znaju o Crnoj Gori, da li imaju želju da je posjete, koliko ovakvi projekti doprinose unapređenju ekonomskih odnosa, ali i kulturnih i prijateljskih veza?
YU XI: Kao što sam rekla, sve više Kineza zna da se „taj most“ nalazi u Crnoj Gori. Znam da zadnjih godina sve više kineskih turista dolazi da posjeti ovu malu zemlju, sa najljepšim spojem planina i mora.
Naravno, i kineski navijači znaju Nikolu Vučevića zbog Chicago Bullsa iz NBA, ali i Dejana Savićevića zbog vrhunskih rezultata nekadašnjeg AC Milana. Zbog svega ovoga, na kineskim društvenim mrežama sve je više objava o Crnoj Gori, vjerujem da su turizam i kultura najbolji mostovi između dva naroda.
POBJEDA: Puno ste uradili na promociji Crne Gore u Kini, koje crnogorsko mjesto je na Vas ostavilo najljepši utisak i kojem se ponovo vraćate?
YU XI: Mnogo, mnogo crnogorskih mjesta je na mene ostavilo najljepši utisak. Kad sam radila u Crnoj Gori, Podgorica je bila mjesto gdje sam živjela, a preko vikenda često putovala na primorje ili na sjever. Most na Đurđevića Tari ne trebam spomenuti, obavezna je destinacija kadanam dolaze prijatelji i rođaci iz Kine, usput obavezno posjetimo i Žabljak, Pljevlja, Kolašin, čak i Šavnik je interesantno mjesto za malu pauzu vožnje, i Ostrog kod Danilovgrada, zapravo u Kini u provinciji Shanxi takođe postoj jedan hram, budistički, koji je izgrađen na stijeni planine, zove se Xuankong hram.
Bar je grad gdje su crkve i velika džamija sve bliže, u Ulcinju je Ada Bojana na ušću Bojane u more, moram posebno spomenuti Budvu, Sveti Stefan, Kotor, Tivat i Herceg Novi, svi gradovi na moru su lijepi. Nijesam zaboravila Nikšić i Cetinje, i posebno Njegošev mauzolej na Lovćenu koji imaju veliki značaj za Crnu Goru.
Naravno da to ne znači da mi se ne sviđaju druge opštine čija imena nijesam spomenula. Često kineskim prijateljima kažem da se meni dopalo svugdje u Crnoj Gori, jer svako mjesto ima svoj šarm.
Vratila sam se u Crnu Goru prošlog decembra, bilo je prvi put poslije 2019, kada sam završila mandat u Ambasadi. Došla sam kao turista i jako sam uživala u Crnoj Gori i susretima sa crnogorskim prijateljima. Vjerujem da ću redovno kad imam godišnji odmor dolaziti u Crnu Goru.
POBJEDA: Poznata je Vaša fascinacija Crnom Gorom čak Vam je i crnogorsko ime Ksenija – po našoj princezi. Koliko Crnogorci poznaju kinesku istoriju?
YU XI: Često crnogorski prijatelji ne znaju kako se tačno izgovara moje kinesko ime – „Ju Śi“ neko „Ksi“ zbog slova „X“, tako mi je interesantno da taman postoji jedno lijepo crnogorsko ime Ksenija. Čitala sam neke knjige o crnogorskoj istoriji, svakako ne smijem se uporediti sa velikim damom u istoriji Crne Gore.
Na kineskom kažemo – da sto puta slušanja nije toliko jako kao jedan put viđenja. Od kraja prošle godine Kina je uvela bezvizni režim prema nekoliko desetina zemalja širom svijeta, Crna Gora je na tom spisku. Predlažem da i crnogorski prijatelji posjete Kinu i svojim očima se uvjere kakva je to zemlja i kakvi su Kinezi. I ja sam uvijek tu da crnogorskim prijateljima otkrijem sve što žele saznati o Kini.
Related